历史不只发生在议会,也发生在走廊与厨房里。
如果有一天你也成为这本书《我在议员家当女僕》的主角一样,在政治人物家里工作,你真的会看见与听见很多事情。
这本书是一名英国女僕长达三十五年的回忆。她不是站在权力中心的人,却长年贴近权力的日常;她不参与政治决策,却看见政治人物在公众形象之外的真实模样。这种视角非常珍贵,因为它不是从高处俯瞰历史,而是从楼梯之下、走廊之间、厨房深处,看见一个时代如何运转。
作者从约克郡贫困童年写起。那是一个生活不浪漫、也不轻鬆的年代。早起、生火、挑水、洗衣、缝补,不是生活技能,而是活下去的基本条件。也因为如此,她对「工作」有一种非常朴素而坚定的理解:工作不是自我实现的口号,而是责任、纪律与生存。
作者长年服侍英国下议院第一位女性议员南西.阿斯特。这位女议员特立独行、充满争议,也极具影响力。她们之间有斗嘴、有冲突、有不满,也有某种难以取代的理解与陪伴。
以下摘录书中内文
第二章 进入服侍生涯
p.38
担任侍女有一个缺点,那就是我永远没有确定的假日,所以我很少能够安排任何计画。这当然就表示,我不可能在外拥有社交生活。我不可能拥有稳定交往的男友,因为他绝对无法忍受我这种混乱的工时。我并没有因此感到遗憾。从某方面来说,我想我应该是一个以职业为重的女子。我想要熟悉我的工作,想要有出息。
pp.49-50
在那之后,我们前往罗马拜访英国大使,并在大使馆住了几天。我记得那里的管家和侍女都是英国人,但其他僕人则是义大利人。他们试图仿效我们的僕人制度,但是却做不到,因为每个人似乎全都在讲话讲个不停。那个噪音真是令人受不了,他们的管家肯定快发疯了。
我对义大利和义大利人的认识相当有限。我在僕人之间听闻一件事,那就是义大利男人热情如火,在我们短短借住的那几天,我证明了这一点。我们在那里的第一个早上,有一个男从在把夫人的早餐盘交给我时,双手紧紧握住我的手。我心想:「哈啰?他在干嘛啊?」然后我就没有再多加理会。我告诉自己:「他大概只是想确定我有拿好托盘。」白天时,我又看见他一两次,每次他都对我露出灿笑。我以为他是想表示友好,所以也对他微笑。
那天晚上準备就寝时,我身上只穿薄纱内裤和无袖背心站着,突然有一只手出现在房门边缘。我想都没想就赶快冲过去,使尽力气用门压住那只手。我看着那只手由红转紫,同时听见门的另一边传来兇恶的义大利话──髒话不管用什么语言说都听得出来是髒话。他开始越骂越大声,由于我不想吵醒整间屋子的人,我便稍微鬆手。那只手马上抽走,随后我听见有人在走廊上快步离开的声音。我不想冒险,于是把一个很重的柜子拖到门边紧靠。之后,我很快就睡着了。隔天早上,我在僕人餐厅看见那位可怜的情圣。他用谴责的眼光看我,一只手吊着吊带。那天晚上,我就没有用柜子靠着门了。
第五章 适应这份工作
pp.136-137
她常常有狂野的一面。有人说这跟她的爱尔兰血统有关,但我不认为,因为狂野不是爱尔兰人的专利。我认为,这是源自她在美国南方长大的背景,此外也是遗传自她的父亲。这在她生活中的许多层面都有展现出来,无论是议会、派对或运动上,而且这非常难以预测,阁下以前总是为此担心得不得了。最严重的一次是人称「阿拉伯的劳伦斯」的汤玛斯‧爱德华‧劳伦斯造访我们的时候,他是夫人最亲近的朋友之一。当时,他骑着摩托车前来。他和夫人肯定是谈到了他的摩托车,因为突然间,他们两个都起身跑到外面、跳上摩托车,夫人就这样坐在后座,两人沿着车道高速扬长而去,激起一阵尘土。
他们虽然只有离开几分钟,但是感觉似乎永无止尽,令阁下感到非常担心又丢脸。他们回来的时候比离开的时候速度还要快,在车道上急煞停止。她喊道:「我们时速高到一百六十公里呢!」但,她没有得到她预期的热血回应。我知道我自己正忙着感谢上帝听见了我的祷告,至于阁下则是愤怒地甩头离开。然而,这样的反应并没有吓阻她,她总是有下一次的狂野,我们也都知道。
夫人乘坐劳伦斯的摩托车的那件事,后来重重地再次涌入我的心头。因为,那件事过没多久,李先生收到一个要传递给夫人的讯息,告诉她劳伦斯骑摩托车摔死了。她当时正在招待宾客,之前甚至没有听说他受伤了。李先生说,这带给夫人很大的打击,他得搀扶她回房间。每次遇到这种事,我都得出马。别人的伤痛几乎就跟自己的伤痛一样糟,这次更是整个家似乎都痛失一位亲人。我们所有人都很喜欢他,只有阁下的贴身男僕亚瑟‧布士尔例外。我不知道为什么,但他就是无法忍受他。
在劳伦斯的丧礼上,温斯顿‧邱吉尔先生和夫人难得变得亲近。邱吉尔先生事后要离开时,她跑向他,握住他的手,两人静静地站着同理对方的心情,泪水不停流下。
👥+0回应(1)(DMCA Compliance - Abuse 投诉)
如果有一天你也成为这本书《我在议员家当女僕》的主角一样,在政治人物家里工作,你真的会看见与听见很多事情。
这本书是一名英国女僕长达三十五年的回忆。她不是站在权力中心的人,却长年贴近权力的日常;她不参与政治决策,却看见政治人物在公众形象之外的真实模样。这种视角非常珍贵,因为它不是从高处俯瞰历史,而是从楼梯之下、走廊之间、厨房深处,看见一个时代如何运转。
作者从约克郡贫困童年写起。那是一个生活不浪漫、也不轻鬆的年代。早起、生火、挑水、洗衣、缝补,不是生活技能,而是活下去的基本条件。也因为如此,她对「工作」有一种非常朴素而坚定的理解:工作不是自我实现的口号,而是责任、纪律与生存。
作者长年服侍英国下议院第一位女性议员南西.阿斯特。这位女议员特立独行、充满争议,也极具影响力。她们之间有斗嘴、有冲突、有不满,也有某种难以取代的理解与陪伴。
以下摘录书中内文
第二章 进入服侍生涯
p.38
担任侍女有一个缺点,那就是我永远没有确定的假日,所以我很少能够安排任何计画。这当然就表示,我不可能在外拥有社交生活。我不可能拥有稳定交往的男友,因为他绝对无法忍受我这种混乱的工时。我并没有因此感到遗憾。从某方面来说,我想我应该是一个以职业为重的女子。我想要熟悉我的工作,想要有出息。
pp.49-50
在那之后,我们前往罗马拜访英国大使,并在大使馆住了几天。我记得那里的管家和侍女都是英国人,但其他僕人则是义大利人。他们试图仿效我们的僕人制度,但是却做不到,因为每个人似乎全都在讲话讲个不停。那个噪音真是令人受不了,他们的管家肯定快发疯了。
我对义大利和义大利人的认识相当有限。我在僕人之间听闻一件事,那就是义大利男人热情如火,在我们短短借住的那几天,我证明了这一点。我们在那里的第一个早上,有一个男从在把夫人的早餐盘交给我时,双手紧紧握住我的手。我心想:「哈啰?他在干嘛啊?」然后我就没有再多加理会。我告诉自己:「他大概只是想确定我有拿好托盘。」白天时,我又看见他一两次,每次他都对我露出灿笑。我以为他是想表示友好,所以也对他微笑。
那天晚上準备就寝时,我身上只穿薄纱内裤和无袖背心站着,突然有一只手出现在房门边缘。我想都没想就赶快冲过去,使尽力气用门压住那只手。我看着那只手由红转紫,同时听见门的另一边传来兇恶的义大利话──髒话不管用什么语言说都听得出来是髒话。他开始越骂越大声,由于我不想吵醒整间屋子的人,我便稍微鬆手。那只手马上抽走,随后我听见有人在走廊上快步离开的声音。我不想冒险,于是把一个很重的柜子拖到门边紧靠。之后,我很快就睡着了。隔天早上,我在僕人餐厅看见那位可怜的情圣。他用谴责的眼光看我,一只手吊着吊带。那天晚上,我就没有用柜子靠着门了。
第五章 适应这份工作
pp.136-137
她常常有狂野的一面。有人说这跟她的爱尔兰血统有关,但我不认为,因为狂野不是爱尔兰人的专利。我认为,这是源自她在美国南方长大的背景,此外也是遗传自她的父亲。这在她生活中的许多层面都有展现出来,无论是议会、派对或运动上,而且这非常难以预测,阁下以前总是为此担心得不得了。最严重的一次是人称「阿拉伯的劳伦斯」的汤玛斯‧爱德华‧劳伦斯造访我们的时候,他是夫人最亲近的朋友之一。当时,他骑着摩托车前来。他和夫人肯定是谈到了他的摩托车,因为突然间,他们两个都起身跑到外面、跳上摩托车,夫人就这样坐在后座,两人沿着车道高速扬长而去,激起一阵尘土。
他们虽然只有离开几分钟,但是感觉似乎永无止尽,令阁下感到非常担心又丢脸。他们回来的时候比离开的时候速度还要快,在车道上急煞停止。她喊道:「我们时速高到一百六十公里呢!」但,她没有得到她预期的热血回应。我知道我自己正忙着感谢上帝听见了我的祷告,至于阁下则是愤怒地甩头离开。然而,这样的反应并没有吓阻她,她总是有下一次的狂野,我们也都知道。
夫人乘坐劳伦斯的摩托车的那件事,后来重重地再次涌入我的心头。因为,那件事过没多久,李先生收到一个要传递给夫人的讯息,告诉她劳伦斯骑摩托车摔死了。她当时正在招待宾客,之前甚至没有听说他受伤了。李先生说,这带给夫人很大的打击,他得搀扶她回房间。每次遇到这种事,我都得出马。别人的伤痛几乎就跟自己的伤痛一样糟,这次更是整个家似乎都痛失一位亲人。我们所有人都很喜欢他,只有阁下的贴身男僕亚瑟‧布士尔例外。我不知道为什么,但他就是无法忍受他。
在劳伦斯的丧礼上,温斯顿‧邱吉尔先生和夫人难得变得亲近。邱吉尔先生事后要离开时,她跑向他,握住他的手,两人静静地站着同理对方的心情,泪水不停流下。
👥+0回应(1)(DMCA Compliance - Abuse 投诉)
加载中,请稍侯......
精彩评论